
AI Dubbing Specialist β Spanish/Indonesian
Posted May 13

Posted May 13
This is a fully remote position, open to applicants in Indonesia.
β’ Engage with an AI-driven platform to assess and enhance synthetic speech.
β’ Evaluate dubbed media content tailored for Spanish and Indonesian audiences.
β’ Analyze voice profiles to guarantee top-notch dubbing quality.
β’ Work alongside a diverse global team while receiving comprehensive training and support.
β’ Must be a native speaker of Spanish and Indonesian, with proficiency in English.
β’ Previous experience in dubbing, voice acting, editing, or media localization is advantageous.
β’ Must be tech-savvy and eager to learn new tools.
β’ Required weekly availability: 20 hours.
β’ Fast internet connection and a suitable remote working setup are essential.
β’ Opportunity to work as a freelancer in a fully remote environment.
β’ Access to a high volume of work.
β’ Join an innovative team that is redefining the future of storytelling.
Gramian Consulting
Outreach
Everfield
Roblox
Get handpicked remote jobs straight to your inbox weekly.