Remotery

Translator, Editor – French

atNelsonCA flagCanadaFreelanceTranslator / InterpreterMid-levelSenior

Posted 3 days ago

📋 Description

• Reporting to the Content Producer (French) in the Content & Curriculum department, you will collaborate closely with all members of the Content & Curriculum team to translate, adapt, and enhance high-quality learning materials across language, social studies, science, and mathematics to benefit French Immersion & Core French students in K12.

• Translate, write, research, edit, storyboard, and create materials for students and teachers in Edwin to meet market demands and enhance engagement and retention.

• As necessary, communicate project requirements, assign tasks, and review the work of Nelson staff and freelancers to ensure that competing deadlines and priorities are met.

• Utilize an agile workflow and development process to create app-ready content for Edwin.

• Respond promptly to both internal and external content requests, including new development, licensing, or repackaging of materials.

• Leverage customer feedback and usage data to collaboratively prioritize and plan content revisions or additions to the Edwin library with C&C Leads & Specialists.

• Collaborate with C&C Leads and the Commercial team to populate an editorial calendar for featured Edwin content, ensuring timely content delivery.

• In partnership with Content & Curriculum, Content Services, and the Design team, manage project-specific authoring templates, guidelines, and best practices to create consistent, bias-free, inclusive, and engaging content experiences for Edwin.

• Research, write, edit, and storyboard text, audio, video, and interactive experiences for Edwin.

• Provide marketing with key benefit statements of highlighted learning experiences as needed.

• Work with internal and external stakeholders to conceptualize and develop engaging learning experiences that enhance usage, retention, and user satisfaction.

• Consistently consider the customer's perspective when authoring and developing new materials, while understanding teaching and learning challenges, approaches, curriculum, pedagogy, and initiatives that enhance classroom engagement and retention.

• Create content outlines and plans, as well as release schedules for assigned Edwin LOs, projects, collections, and modules; author or oversee the authorship of these until publication/live in the app.


⛳️ Requirements

• A Bachelor's degree in Education, French, Linguistics, Translation, or a related field; or a comparable combination of education and professional experience in K–12 environments.

• An exceptional understanding of K12 pedagogy, curriculum, and instructional design, with proven experience supporting French Immersion and Core French programs.

• High proficiency in both French and English, with the capability to accurately translate and adapt educational content for student audiences.

• Experience in educational translation and localization, ensuring linguistic accuracy, cultural appropriateness, and age-appropriate language.

• Familiarity with second-language acquisition principles and best practices for French Immersion instruction and acquisition.

• Ability to work independently and collaborate effectively with educators, curriculum developers, and subject-matter experts.

• Proven experience in developing, adapting, and reviewing French Immersion learning resources aligned with curriculum outcomes in Canada.

• Strong written communication skills, attention to detail, and editorial judgment.

• A proficient problem-solver and a driver of innovative ideas.

• Experience in creating inclusive, accessible, and culturally responsive educational materials that support Universal Design for Learning (UDL).

• Experience working within provincial/territorial curriculum frameworks is an asset.

• Significant experience in authoring, editing, and creating content for web, apps, videos, interactives, and/or games in the EdTech sector.

• A flexible technological mindset that prioritizes user experience while embracing new and evolving software, AI, technologies, and skill requirements.

• Working knowledge of HTML is a bonus.


🏝️ Benefits

• All freelance work at Nelson is conducted on a work-for-hire basis, with freelancers submitting invoices for work completed on agreed-upon tasks and projects.

• The pay rate varies based on experience and skill level, or is sometimes determined by predetermined task-based flat rates.

People also viewed

Interlingva, Inc.19 hours ago

Fijian Interpreter

US flagUnited States OnlyFreelanceTranslator / Interpreter
ApplyView job
THE LANGUAGE GROUP, LLC19 hours ago

Freelance Translator – English to Spanish (US)

US flagUnited States OnlyFreelanceTranslator / Interpreter
ApplyView job
Purple Communications, Inc19 hours ago

Interpreter – At Home Hourly Trainer

US flagUnited States OnlyFull-timeTranslator / Interpreter
ApplyView job
TEHORA inc.19 hours ago

Project Manager – Cultural Content and Interpretation

CA flagCanada OnlyFull-timeTranslator / Interpreter
ApplyView job
Workster19 hours ago

Portuguese-speaking Live Interpreter

PT flagPortugal OnlyFull-timeTranslator / Interpreter
ApplyView job
THE LANGUAGE GROUP, LLC19 hours ago

On-Demand Freelance Translator, English to Spanish

US flagUnited States OnlyFreelanceTranslator / Interpreter
ApplyView job

Never miss a great job!

Get handpicked remote jobs straight to your inbox weekly.

Trusted by 7,400+ designers