
Freelance Medical Post-Editors, Korean - English
Posted Jun 20

Posted Jun 20
This is a fully remote position, open to applicants in Europe.
• Translate, review, and post-edit clinical trial documentation to ensure compliance with medical and ethical standards.
• Improve the readability, accuracy, and coherence of scientific and medical documents while preserving the original meaning.
• Collaborate with translation teams to offer feedback and recommend corrections.
• Keep up-to-date with terminology and advancements in the medical sector.
• Ensure adherence to relevant regulatory requirements and guidelines.
• Operate within the European time zone.
• Demonstrated experience in clinical translation and post-editing.
• Native proficiency in the target language.
• Proficiency in the source language/s.
• Strong attention to detail and dedication to accuracy.
• Exceptional written communication abilities.
• Comprehensive understanding of clinical terminology and concepts.
• Capability to work independently and adhere to deadlines.
• Competitive payment terms.
• Flexible scheduling options.
• Training opportunities for ongoing professional development.
• Chance to engage in a variety of projects.
B P Collins LLP
Oddin.gg
Vanguard Attorneys, LLC
RTX
Get handpicked remote jobs straight to your inbox weekly.