
Freelance AI Trainer, Language Alignment & Resource Partner – Arabic
Posted May 15

Posted May 15
This is a fully remote position, open to applicants anywhere in the world.
• Work independently to deliver linguistic quality assurance and create alignment resources.
• Evaluate, annotate, and assess AI outputs for grammatical correctness, natural flow, and adherence to cultural context.
• Serve as a key quality assurance checkpoint during production, proactively spotting and rectifying subtle cultural inaccuracies or awkward expressions in the Arabic language.
• Examine trends in task quality and independently produce educational resources and feedback documentation to enhance alignment between AI task outputs and campaign objectives.
• Offer native-level language vetting as projects scale and provide specialized linguistic consulting throughout the production process.
• Proven work or academic experience in linguistics, education, or other disciplines that demand meticulous attention to linguistic detail.
• Previous, hands-on experience in human data evaluation or annotation.
• Confirmed proficiency in Arabic at the C1 or C2 level.
• The capability to effectively convert raw feedback and quality trends into structured, actionable educational materials.
• A thorough approach to language, with the acuity to identify and amend even the most subtle unnatural phrasing in their native language.
• Company-sponsored benefits such as health insurance and PTO do not apply.
Comagine Health
Slipstream IT
STERRY
Anyone AI
Get handpicked remote jobs straight to your inbox weekly.