
Localization Specialist β Italian
Posted May 24

Posted May 24
This is a fully remote position, open to applicants in Italy.
β’ Optimize translations and make adaptations for dubbing and localization based on the English source video.
β’ Select and refine voice talent to ensure alignment with the English source video.
β’ Implement new technologies to enhance the quality of dubbed content.
β’ Oversee the production and quality control processes for dubbed content firsthand.
β’ Conduct preliminary post-editing of clips to improve synchronization and integrate inputs in collaboration with the editing team.
β’ C1+ proficiency in English.
β’ Native Italian speaker.
β’ Experience with video and audio editing tools, ideally in dubbing or voiceover production.
β’ A proactive self-starter with an ownership mentality.
β’ Comfortable using emerging production tools and voice technologies.
β’ Organized and structured, yet adaptable to changes in plans and priorities.
β’ Able to thrive under pressure in a fast-paced, deadline-oriented environment.
β’ Excellent verbal and written communication skills.
β’ Strong attention to detail.
β’ Competitive salary and compensation packages.
β’ Opportunities for professional development and growth.
β’ Collaborative and innovative work environment.
Reviver
Lionbridge
Lionbridge
Testronic
Get handpicked remote jobs straight to your inbox weekly.